The Homeric Greek word ἀναξηραίνω
Word ἀναξηραίνω
ǎ n a ks ɛː r aj. n ɔː
IPA anaksε:rajnɔː
Meaning dry up
Synonyms ἄζω, ξηραίνω, τερσαίνω, κάρφω

Comments
Iliad

Other words that might be of interest
Ἶρις ‘rainbow’, Ἀξιός ‘river name’, Ὠκεανός ‘oceanus’, Αἰγιαλός ‘shore, beach, place name’, Φᾶσις ‘river name’, ἁλίπλοος ‘covered with water’, ἄρδω ‘water’, ἀγάρροος ‘strong-flowing’, ἀζαλέος ‘dry, parched’, αἰονάω ‘moisten, foment’, αὖος ‘dry’, βάραθρον ‘gulf, pit’, δεύω ‘wet, drench’, διαίνω ‘wet, moisten’, ἐπιδεύω ‘moisten’, ἐύρρους ‘flowing well’, εἴβω ‘drop, let fall in drops’, ἠιών ‘a sea-bank, shore, beach’, ἰκμάς ‘moisture’, κάγκανος ‘dry’, κάπετος ‘ditch, trench’, καθίημι ‘let fall, drop, send down’, καρφαλέος ‘dry, parched’, καταπίπτω ‘fall, drop’, κρύσταλλος ‘ice’, λῦμα ‘water used in washing’, μυδαλέος ‘wet, dripping’, νότιος ‘moist, damp, rainy’, νοτία ‘damp, moisture’, πόντος ‘sea’, ποταμός ‘river, stream’, θάλασσα ‘sea’, ῥαθάμιγξ ‘drop’, ῥέος ‘anything flowing, stream’, ῥέω ‘flow, run, stream, gush’, ῥεῖθρον ‘that which flows, a river, stream’, ῥόος ‘stream, flow of water, current’, ῥοή ‘river, stream’, στάξις ‘dropping, dripping’, στάζω ‘drop, let fall’, τάφρος ‘ditch, trench’, ὕδρος ‘water-snake, coluber natrix’, ὕδωρ ‘water’, ὑδατίς ‘watery vesicle, hydatid’, χεῦμα ‘that which is poured, stream’, ψιάς ‘drop’, αὐαίνω ‘dry’, ξερός ‘dry’, ἔφυδρος ‘moist, rainy’, κλύδων ‘wave, billow’, ποδάνιπτρον ‘water for washing the feet in’